نام رمان : فن فیکشن مرگ مرا باور کن
نویسنده : ف.شیرشاهی
ژانر : تخیلی، ترسناک
سطح رمان : معمولی
ویراستاران : یاسمین. الف
تعداد صفحات کتاب : 246 پی دی اف
منبع تايپ رمان : انجمن نگاه دانلود
تعداد دانلود : 37,503
این فن فیکشن ترجمه ای از فیلم never lake به نویسندگی کارلو لانگو و مانوئلا کاچیامانی است.
خلاصه:
جنی دختر جوانیست که سالهاست از طعم مهر و محبت پدرانه دور بوده و حال پدرش خواستار دیدار با اوست. با بازگشت او به زادگاهاش، دنیای تاریکی او را به سمت خود فرامیخواند. «مرگ» حوالی زندگانی دخترک پرسه میزند. زمزمهای او را به سمت بیراههها میکشاند و لبخند «مرگ» او را به آغوشش دعوت مینماید. دریاچهای شفابخش که وعدهی یک زندگی جاودانه را میدهد؛ اما برای او تنها «مرگ» را به دنبال دارد! دریاچهای نقرهگون که غریبههای آشنایی را به سمتش هدایت میکند و…
.
مقدمه:
صدای پچپچ میآمد…
از وسوسه و قتل میگفتند…
وسوسهی یک حیات ابدی!
تا به حال کنجکاوی و ترس را تجربه کردهاید؟
بعضی نبایدها جریان زندگی را به هلاکت میکشانند.
«ماوراء» دروغ نیست!
دریاچهی نقرهایِ گمشده!
هدف تمام انسانها!
در پی گمشدههای پنهان، «مرگ» بر پا میخیزد. شاید، من انتخاب شده بودم تا… مرگ را با قدرت جاودانگی به چالش بکشم! اما… تنها چیزی که از وسوسهی گـ ـناه ماند، حیات نبود. باور کنید، مرگ درست، یک قدم، پشت سر شماست!
ضجههای بیثمر فقط طول درد را زیاد میکند.
پس… سکوت را انتخاب کنید، تا مرگ راحتتری داشته باشید.
و من دم میزنم از حقایق پشت پردهها و تو…
«مرگ مرا باور کن!»
.
قسمتی از رمان :
من چیزهای کمی از مادرم میدونم. مادرم تو ایتالیا بزرگ شده و من هم اینجا به دنیا اومدم؛ ولی این اولینباره بعد از تولدم به ایتالیا برمیگردم.
وقتی مادرم مریض شد، پدرم تصمیم گرفت من خارج از ایتالیا بزرگ بشم. مادربزرگم من رو از ایتالیا برد. من با مادربزرگم زندگی میکردم تا زمانی که آلزایمر گرفت؛ آدمها رو اشتباه میگرفت و خاطراتش رو با هم قاتی میکرد و در نهایت کارش به بیمارستان کشید و من به یه مدرسهی شبانهروزی رفتم. مادرم خواستگار ایتالیایی داشت؛ اما عاشق پدر انگلیسی من که تو آرتزو ایتالیا به دنیا اومده بود، شد؛ اما مادربزرگ رز نتونست کار پدرم رو تحمل کنه و به آمریکا برگشت. نمیدونم چرا؟ و حالا من بعد از سالها دارم به زادگاهم برمیگردم.
روایت زندگی دختری از تبار ایل ترک زبان بزرگ قشقایی که درخانوادهای اصیلزاده به دنیا آمده و باید طبق اصالت خانوادگیاش رفتار کند. سنتهایی که زندگی این دختر را
رمان از تجریش تا راه آهن قصه ی تضاد ها ی دو قشر از جامعه است که هر دو زیر سقف آسمان و در یک شهر زندگی می کنند اما میان آنها فاصله بسیار است.
رمان عطر بارون،بوی سیب حکایت دختری است که پس از یک جدایی در تلاش برای مبارزه با مشکلات هست
این رمان در مورد صندوقچه ای هست که بعد از مادربزرگ به دست نوهاش می افتد و او حالا با اسراری مواجه هست که برایش دردسر درست میکنند
پایان نامه مقدونی توصیف زندگی که بخاطر افکار افراد قدم به مسیر اشتباهی گذاشته میشود
رمان مینو سپنتا انگره رمانی است با ژانر تخیلی در مورد سرزمین ارواح و نجات یکی از شخصیت های رمان از این سرزمین است
بنظرم برعلاوه فضای دپ رمان که به ادم القاع میشه در این رمان بعضی از قسمت ها و صحنه های دور از باور منطق هم تایپ شده…
و واقعا میخام بدونم چطوری میشه از یه پنجره هم طلوع و هم غروب خورشید رو نگاه کرد؟://///
رمان خیلی خیلی جالبی بود من که لذت بردم اصلا فکرشم نمی کردم اینجوری تموم بشه خیلی احساسی بود❤
سلام واقعا تبریک میگم فاطمه جان
فن فیک خیلی خوبی بود
پر از هیجان ترس و عشق
واقعا عالی بود خسته نباشید ویژه
Anita@ عزیز! شما کلمه ی “فن فیکشن” رو اگر تو نت سرچ کنی کاملا متوجه ی این مسئله میشی و نیاز به جدل نیست! فن فیکشن یکی از زیر مجموعه های از “رمان” هست که از روی فیلم نوشته میشه. برای مثال: فیلم هری پاتر و مجموعه کتاب های هری پاتر( بدون اینکه تغییری توی نوشته ها ایجاد بشه!!که در غیر این صورت اصلا سنخیتی باهم ندارن!)
اتفاقا برعکس تصورات شما اگر تغییری توی نوشته داده بشه وقتی از روی فیلم مد نظری نوشته شده، یعنی: نویسنده بدون اجازه و با برداشت خود و دل بخواه خودش فیلم رو دستکاری کرده باشه! ولی “فن فیکشن” که سالهاست روی کار اومده!!! یعنی ترجمه ی ۱۰۰% فیلم! بدون تغییر اون، اونوقته که اسم “فن” رو میشه روی اون گذاشت.
بنده اگه کپی کار بودم توی انجمن ذکر نمی کردم که این نوشته از روی فیلمی هست و در مجموعه ی ” فن” قرارش نمی دادم! (اگر ذکر نشده بود، اونموقع ارزش بحث داشت! که به گفته ی شما نداره و چنین پاسخ هایی داده شده !!!)
بنده هم ۱۰ها بار فیلم رو دیدم و نکته به نکته ی اون رو از حفظ هستم، و حتی خود بنده نکته به نکته ی دیالوگ ها رو ترجمه کردم.
لطفا به جای چنین برخورد هایی یکم تفکر داشته باشید! درسته فن فیکشن ساختار ۱۰۰% یک فیلم هست ولی من هم چندین ماه روی فضا سازی و نوشتنش کار کردم و واقعا دور از معرفتِ کلامه که بخواید با چنین حرف هایی زحمت من رو زیر سوال ببرید 🙂
حتی اگه توصیفات ضعیف و ناچیز هم باشند هستند منتقدایی که بنده رو راهنمایی کردن و برای نوشته ی اولم راضی هستم! تشکر از نظرتون و لطفا قبل از هر چیزی کمی اطلاعات به دست بیارید 🙂
@Capricorn
خیالت از بابت سواد و شخصیت من راحت باشه عزیزم. تا وقتى که کسى رو نمیشناسى، سواد و شخصیتش رو زیر سوال نبر دختر خوب چون ممکنه با شناختنش از نوع برخوردت شرمنده بشى. فکر میکنى یک داستان کپى از یک کپى کار دست صدمى در یک سایت گمنام ارزش داره که من وقت بذارم و بیام تهمت بزنم!؟ هنوز فیلم رو ندیدى، میاى به من توهین میکنى!؟ حتى یک سرچ کوچک هم در گوگل نکردى که ببینى راست میگم یا دروغ! این سایت رو از علاقمندیهام پاک کردم. جوابت رو هم نخواهم خوند چون ادبیاتت واقعا سخیفه و ارزش خوندن نداره.
فعلا همین سایت گمنام بالاترین رتبه رو در بین سایت های رمان ایرانی در الکسا داره! بماند که پرجمعیت ترین انجمن رمان هم هست..! در همین حد اطلاعات شما نشون میده چقدر مطلع و بروز هستید!
بنده هم با شما بحثی ندارم خانم وکیل مدافع ! بفرما، راه باز و جاده دراز؛ با منابع دسته چندمی خودتون خوش باشید.
بانوی محترم بنده چند جا زیر رمان های مختلف اظهار نظرات و گفت و گو های شما رو با سایر مخاطبان دیدم از نظر من به عنوان سرپرست یک مجموعه صحیح نیست حتیگاها ممکنه که شخصی بی اطلاع حرفی بزنه که برای شما ثقیل به نظر بیاد مثل خیل عظیمی از فروشنده ها و سرپرستان سازمانی ولی رفتار حرفه ای این رو ایجاب نمیکنه که شما هم متقابلاً همون عکس العمل رو داشته باشین جسارت نمیکنم من خودم هر رمانی بخوام اول به سایت شما سر میزنم اما به عنوان کسی که تابحال کنتاکتی با شما نداشتم این طرز برخورد شما من رو پس می زنه. بی شک مشت نمونه خرواره شاید من کسیم که بروز دادم بقیه در خفا چنین نظری دارن…
@Capricorn
“نویسندگان این داستانها با الهام از شخصیتها و ساختار داستانهای نویسندگان اصلی، حکایت جدیدی را در قالبی نو پیریزی میکنند.”
این تعریف از فن فیکشن، شامل این داستان (کپى) نمیشه. اینجا حکایت جدیدى نیست، هیچ الهامى گرفته نشده و قالبى نو پى ریزى نشده. این داستان حتى کلمه به کلمه و ١٠٠٪ فیلم never lake هست حتى اسامى شخصیتها. تنها تفاوتش اینه که توصیف صحنه هاى فیلم رو خیلى ضعیف انجام داده. این فیلم رو دیدین؟ من سه بار دیدمش انقدر که قشنگه. روى یوتیوب هست، حتما ببینید. بعد از دیدن فیلم، از دست کسى که اینو کپى کرده به شدت عصبانى میشید.
کپى کردن کار خیلى زشتیه! نمیتونى بگى از فیلم never lake الهام گرفتم و اثر جدیدى نوشتم، چون این دقیقا و ١٠٠٪ همون فیلم بود بدون کوچکترین تغییرى. از نگاه بعیده که حتى اسم کاراکترهاى این مثلا داستان رو هم چک نکرده که ببینه حتى اسمهاشون هم عوض نشده. دزدى ادبى در همه دنیا جرمه غیر از اینجا!
دوست عزیز در قسمت شناسنامه و معرفی رمان دقت کن چی نوشته. نوشته شده “فن فیکشن”. این هم توضیحش که تو گوگل هم یه سرچ کوچیک بکنی متوجه میشی:
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد
فن فیکشن (فن فیک، داستان پردازی طرفداران. به انگلیسی: Fan fiction)، داستان هایی تخیّلی که توسّط طرفداران یک کتاب، مجموعۀ تلویزیونی، فیلم یا گروه موسیقی نگاشته میشوند.
نویسندگان این داستانها با الهام از شخصیتها و ساختار داستانهای نویسندگان اصلی، حکایت جدیدی را در قالبی نو پیریزی میکنند .
این مجموعهها معمولاً بطور رسمی منتشر نمیشوند و در ابتدا تنها در مجلّات طرفداران جای میگرفتند. امّا امروزه همچون دیگر فعّالیتهای هواداران به سادگی قابل دستیابی در اینترنت اند.
لطفا تا سواد چیزی رو نداری اینقدر با اطمینان تهمت نزن و با این ادبیات سخیف شخصیت دیگران و البته خودت رو پایین نیار!
رمانش عالی بود
واقعا از خوندنش لذت بردم
خسته نباشین نویسنده عزیز
ترجمه ى خوبى از فیلم Never Lake به نویسندگى کارلو لانگو و مانوئلا کاچیامانى بود. بهتر بود حالا که ترجمه کلمه به کلمه انجام دادین، حداقل منبع رو ذکر میکردین. این فیلم واقعا از شاهکارهاى ژانر وحشت هست. من داستان شما رو تا آخر نخوندم. تا همونجایى که خوندم، به نظرم فیلمش جذابیت و تاثیر بیشترى داشت.
سلام…چن تا رمان خیلی ترسناک بهم معرفی کنین
سلام. در انجمن میتونید راهنمایی بخواید: http://forum.negahdl.com/forums/23/
رمان قشنگی بود ولی کشش لازم رو نداشت
طوری که دلت بخواد هی بخونی تا ببینی چی میشه
یکی از بهترین رمانایی هست که خوندم.
پیشنهاد می کنم حتما بخونید.
به نویسندش خسته نباشید می گم.
خیلی عالی بود، واقعا مهیج بود من یه روزه خوندمش
واقعاااااااا دوست داشتممم ^^ خسته نباشی
پیشنهاد میکنم حتما بخونیدش
فاطمه جان عالی بود عزیزم
تبریک میگم بابت قلم زیبات
پیشنهاد می کنم اثر دیگه ی نویسنده به نام تپش سایه ها که در حال تایپه رو بخونین بی نظیره
این رمان رو هم از دست ندین
این رمان یکی از بهترین رمانهای سبک و ژانر خودشه که با قلم پخته و روان نویسنده خیلی عالی و جذاب و البته مهیج شده.
یک خسته نباشید جانانه میگم خدمت فاطمهی عزیز که استعداد، مهارت و توانایی فوقالعادهش در نوشتن تحسین برانگیزه و بی صبرانه منتظر آثار بعدیش هستیم:)
تبریک به تو دوست عزیزم، که تلاشهایت بلاخره به ثمر رسید…
فوق العاده و زیبا؛) موفق باشی طراح جان
من این رمان رو تا نصفه خوندم و اطلاع نداشتم که کامل شده. خیلی خوشحالم که میبینم تکمیل شده
قلم عالی و روان و دقت نویسنده از این داستان یه فن فیکشن عالی ساخته.
قلمت مانا فاطمه جان 🙂
این رمان فن فیکشن چه کتابیه؟
وای واقعا قشنگ بود ولذت بخش بخاطر قلم عالیت بهت تبریک میگم پایانی شایسته و دلچسب از خواندن این رمان لذت بردم ممممممنون
وای خیلی عالی بود دستتون درد نکنه . اخرش خیلی غم انگیز بود برام ولی خیلی معرکه بود.
از بهترین رمان هایی بود که خونده بودم…بنظرم اونقدر بی نقص و زیبا نوشته شده بود که هیچ انتقادی رای خواننده نمیزاره.ممنون از نویسنده ی عزیزش که این رمان رو نوشتن❤
سلام
تبریک میگم ، برای کار اولتون واقعا عالی بود
این رمان معرکست
پیشنهاد میکنم حتما بخونید
خسته نباشی فلطمه جان قلمت پایدار